Измишљени црногорски језик на Цетињу има 32 слова, а у Никшићу - 30
МОНТЕНЕГРИНИ ТРАЖЕ НОВИ ЗАКОН КОЈИ БИ ШТИТИО ЈЕЗИК ЗА КОЈИ НИ САМИ НЕ ЗНАЈУ ШТА ЈЕ

* Јелица СТОЈАНОВИЋ: „Присећам се речи бившег председника Црне Горе Филипа Вујановића, који је рекао да једним црногорским језиком говори он, а другим Ранко Кривокапић. А нема у свету ниједног језика са постоје два његова језика… Дакле, заплели су се у нешто што је немогуће и непостојеће и ни сами не знају како из тога да изађу, и онда покушавају да то наметну свим грађанима Црне Горе”
_______________________________________________________________________
ПОСЛАНИК Ђукановићеве партије Миодраг Вуковић покренуо је иницијативу да се усвоји нови закон, којим би се заштитио црногорски језик.
Ту иницијативу је одмах подржа декан Факултета за црногорски језик са Цетиња Аднан Чиргић, чији је додатни аргумент да се црногорски језик користи на малом простору, односно да има мали број говорника.
Међутим, у Црној Гори постоје два факултета за црногорски језик - један на Цетињу, чији се програм заснива на постојању 32 слова, а други у Никшићу, чији програм подразумева 30 слова.
Коментаришући Вуковићеву иницијативу, професор Филозофског факултета у Никшићу Јелица Стојановић истиче да у пројекту стварања црногорског језика, чак ни у погледу стандарда, није направљена разлика између црногорског и српског језика, али су зато власти тиме „створиле процеп”, јер ни сама не зна шта је црногорски језик.
Она је за Спутњик подсетила да је у последњих десет година покренута цела државна машинерија у Црној Гори како би се инаугурисао непостојећи црногорски језик, али је оценила да је време показало да власт није у стању да га наметне грађанима.
„Без обзира на све притиске, довољан број грађана не прихвата име црногорског језика, било да је у питању српски стандардни језик преименован у црногорски, било да су у питању дијалекатски облици српског језика, или штагод друго да је у питању”, рекла је Стојановић.
Стојановић, која је професор на катедри за српски језик и јужнословенске књижевности, каже да као научни радник и историчар језика може да констатује да црногорски језик и његово име никада у историји није забележено, и да у структурном, типолошком, комуникативном, лингвистичком и научном смислу, црногорски језик не постоји.
„Ја често понављам и присећам се речи бившег председника Црне Горе Филипа Вујановића, који је рекао да једним црногорским језиком говори он, а другим Ранко Кривокапић. Тако да можете мислити о каквом парадоксу се ради, јер нема у свету ниједног језика, а да постоје два његова језика… Дакле, заплели су се у нешто што је немогуће и непостојеће и ни сами не знају како из тога да изађу, и онда покушавају да то наметну свим грађанима Црне Горе”, констатовала је Стојановић.
Она је закључила да онај ко жели добро Црној Гори, никада јој у вези са језичком политиком не би урадио ово што је урадила актуелна власт, преноси Танјуг.




















