Американци добијају „Руску библиотеку“ са 125 томова
ПРВИХ ПЕТ КЊИГА ПОЈАВИЋЕ СЕ ВЕЋ 2013. ГОДИНЕ
- У ПАПИРНОЈ И ЕЛЕКТРОНСКОЈ ВАРИЈАНТИ
АМЕРИКАНЦИ ће ускоро добити „Руску библиотеку“ - Russian Library - са 125 томова.
Пројекат је представљен на недавном сајму књига у Њујорку Book Expo America у оквиру програма Read Russia. А иза њега су издавачка кућа Overlook Press и америчка Федерална агенција за штампу и масовне комуникације.
Првих пет књига „Рускe библиотекe“ појавиће су продаји у јесен 2013. године. Истовремено ће се појављивати и штампана и електронска издања.
Издавачи планирају да сваке године издају по 10 томва руске прозе, драме и поезије. Такође: да објаве готове преводе и да стално поручују нове. У радакцијски савет ући ће књижевници, лингвисти и преводиоци.
Поред неизбежног избора - Пушкин, Гогољ, Љермонтов, Толстој, Достојевски и Чехов - појавиће се и на Западу мање позната дела древноруске литературе, као што су Повест минулих лета и Новгородские летописи.
У серији ће изаћи и дела савремених аутора. Још увек се не прецизира и која. Питер Мејер, који је раније био на челу издавачке куће Penguin Books, а која никада није била равнодушна према руској књижевности, истакао је:
- Наш је циљ да подстакнемо интересовање за руску литературу у оним земљама, где руски језик није присутан.
Сваки том ће бити пропраћен предговором и коментарима. Све књиге ће бити у „скупоценом повезу“.
Издавачка кућа Overlook Press се специјализовала за издања преведена са руског језика. Од 2002. године у састав Overlook Press улази и позната издавачка кућа Ardis, а од 1970. године објављиване су књиге које је забрањивала совјетска цензура.
Overlook Press ће штампати репринт издања превода Осипа Мандељштама, Андреја Платонова, Владимира Набокова. Последњих година класицима ХХ века додати су и неки савремени аутори: Олга Славникова, Људмила Улицка, Фазиљ Искандер.