Читалиште

Ђорђе Бајић се у роману «Смрт у ружичастом" вратио свом инспектору Николи Лиману

МИРЈАНА ЂУРЂЕВИЋ ЧИТАОЦИМА: РАСПЛЕТ РОМАНА ЋЕТЕ ДОЧЕКАТИ ЗАДОВОЉНИ

 

„Живот и писма Петра Иљича Чајковског“ први пут на српском

ЕДИЦИЈА „ВИОЛИНСКИ КЉУЧ“ ПОПУЊАВА ПРАЗНИНУ У ПОНУДИ КЊИГА О ОЗБИЉНОЈ МУЗИЦИ

 

Гаталица искључио свој роман “Двадесет пети сат” из трке за НИН-ову награду

ОЦЕНИО ДА ЈЕ ЖИРИ ТЕ НАГРАДЕ БЕОГРАДСКОГ НЕДЕЉНИКА - НЕКОМПЕТЕНТАН

 

 

Плутархове „Изреке“ први пут на српском језику

НАЈПЛОДНИЈИ ПИСАЦ ХЕЛЕНСКЕ ЕПОХЕ РОДИО СЕ У ВРЕМЕ ВЛАДАВИНЕ РИМСКОГ ИМПЕРАТОРА КЛАУДИЈА

 

„Мадам Помпадур“ браће Гонкур поново на српском

АУТОРИ СУ СЕ КОРИСТИЛИ АРХИВСКОМ ГРАЂОМ И МАРКИЗИНОМ ОБИМНОМ ПРЕПИСКОМ

 

„Осликани вео“ комплетирао код нас преведене романе Сомерсета Мома

ПРИЧА О ДОГАЂАЊИМА У КИНИ У ВРЕМЕ СМРТОНОСНЕ ЕПИДЕМИЈЕ КОЛЕРЕ                                            

 

Књига о путовањима „Зов даљине“ – са причама Хандкеа и 18 српских писаца

ПРИРЕЂИВАЧИ СУ ПИСЦИ ЉУБИВА АРСИЋ И ДЕЈАН МИХАИЛОВИЋ

 

„Хиљаду бродова“ – роман о женама које су учествовале у Тројанском рату

ЕНГЛЕСКИЊА НАТАЛИ ХЕЈНС ЗА ЊЕГА 2020. ДОБИЛА НАГРАДУ ЗА НАЈБОЉИ РОМАН ЧИЈИ ЈЕ АУТОР ЖЕНА

 

Роман Американке Никол Монес „Изгубљени у преводу“ стигао и до српских читалаца

АУТОРКА ЈЕ  ОД 1977. У КИНИ ЖИВЕЛА ПУНИХ 18 ГОДИНА И ДОБРО ЈЕ УПОЗНАЛА

 

„Латински глосар“ - збиркa прича о латинском наслеђу у нашем говору и писању

НОВО ДЕЛО АУТОРА „МИТОВА И ЛЕГЕНДИ“,  „АНТИЧКИХ ИЗРЕКА“ И „ИМЕНИКА КЛАСИЧНЕ СТАРИНЕ“

 

Pages