Ватикан и Србима понудио папино Светло света

ПРОМОВИСАНО СРПСКО ИЗДАЊЕ КЊИГЕ БЕНЕДИКТА XVI

  • Професор Дарко Танасковић, писац предговора: Ову књигу ће у Србији са скепсом вероватно дочекати не мали број православаца, верника и свештеника, али и лаика, јер су научени и навикли да према „Латинима“ ваља бити крајње неповерљив, чак и онда када говоре сасвим прихватљиве ствари као, рецимо, да је католицима православље „најближе место“
  • ФАКТИ: „Латини“ су кроз сву историју најчешће говорили „сасвим прихватљиве ствари“. Чак и онда кад су оснивали Латинско царство на рушевинама Визанције и Цариграда, или клали Србе по Хрватској и БиХ. Није проблем у болесној српској неповерљивости, него у томе што су „Латини“ делима натерали све православце да о њима не суде по томе што „говоре сасвим прихватљиве ствари“. Делима „Латина“ православље никад досад није било „најближе место“!

         БЕОГРАД, (ФоНет) - Књига Светло света, чији је садржај разговор папе Бенедикта XVI са немачким новинаром Петером Сивалдом, пример је да може отворено и смирено да се говори о свим питањима, а истовремено је позив свима на такву храброст, јер она доноси потребне одговоре и решења, поручено је на промоцији ове књиге на српском, у издању куће Новоли.

         Стара мудрост каже да ако постоје проблеми, постоји још више решења. Надам се да ће нам ова књига помоћи да све проблеме у нашим животима решавамо заједничким снагама добро и позитивно, рекао је надбискуп београдски Станислав Хочевар, наводећи да је због тога објављивање ове књиге празник.

         Професор Дарко Танасковић, који је писао предговор за књигу, рекао је да у њој папа исказује недвосмислену блискост са православљем.

         Према његовим речима, ову књигу ће у Србији са скепсом вероватно дочекати не мали број православаца, верника и свештеника, али и лаика, јер су научени и навикли да према „Латинима“ ваља бити крајње неповерљив, чак и онда када говоре сасвим прихватљиве ствари као, рецимо, да је католицима православље „најближе место“.

         Уколико се не прочита књига, пропустиће се прилика „за огледање у огледалу које у мирној, сараднички испруженој руци, држи човек неупоредиво ближи од уобичајене представе о римском папи“, рекао је Танасковић.

         Уредник издавачке куће Новоли из Београда Игор Радојчић рекао је да се она бави верском књигом као и да је српски језик тридесети у свету на којем се пољављује књига Светло света, којем је у поднаслову Папа, црква и знакови времена.


Слични садржаји

Коментари