Симоњан: Зар није чудно што украјинска химна почиње речима „Украјина још није умрла“?
„НЕВЕРОВАТНО ЈЕ, АЛИ И ПОЉСКА ХИМНА ПОЧИЊЕ НА ПОТПУНО ИСТИ НАЧИН“
Маргарита Симоњан
* Главна уредница RT Маргарита СИМОЊАН: У пољској химни постоје и други стихови које још увек не разумем. Ево примера: „Бонапарта нам је дао пример како треба да победимо“. И ово је просто невероватно јер се зна како је Бонапарта на крају „победио“
________________________________________________________
ГЛАВНА и одговорна уредница RT Маргарита Симониан рекла је да су је одувек чудиле речи украјинске химне да та земља још није мртва.
- Химна Украјине, као што знамо, почиње речима „Ще не вмерла Украина“, Украјина још није умрла. Можете ли замислити да наша химну почиње речима „Русија још није мртва“? То би изазвало, у најмању руку, забуну и недоумице. Људи би се питали: Шта то значи „још није мртва“, значи ли – да се спрема да умре?
„Ще не вмерла“ - „Још није умрла“- то се односи на оне који умиру, који само што нису умрли, а код њих је то национална химна. То у Украјини може значити: Борићемо се и умрети <…> Односно, украјинска химна почиње речима да они тамо још нису умрли, а завршава се речима да ће умрети. Поражавајуће, зар не?" — додала је Симоњан.
У наставку је осветлила и ширу сцену:
„Украјинска химна у овом смислу има сличност са химном Пољске. Невероватно је, али химна Пољске почиње на потпуно исти начин. Почиње речима да Пољска још није умрла, али се за то спрема. У пољској химни постоје и други стихови које још увек не разумем. Да ли је то самооптуживање или самоосуда? Ево примера: „Бонапарта нам је дао пример како треба да победимо“. И ово је просто невероватно јер се зна како је Бонапарта на крају победио“.