Ех, да српска дипломатија има Марков буздован и умеће са кадијом
МАРГИНА Драганa Лакићевићa
Међународни епски суд у народној песми «Марко Краљевић и Алил-ага»
"Краљевић Марко дели правду" - Паја Јовановић
* Народна песма и Слепа Живана знају за Међународни суд (епске) правде: “Оде Марко с агом на кадију”
* Царев Алил-ага - да би сигурно победио у надметању с Марком - употребљава мито и корупцију (`извади дванаест дуката, те кадији меће под колено`)
* Сва срећа што српски јунак (и дипломата) уза се има бојно оружје (`а у Марка не има дуката, већ буздован меће преко крила`)
* Ако се ова песма више уопште чита у којој школи, могла би се боље разумети и упамтити – ако се упореди са данашњом српском позицијом у међународним односима
ПОСЛЕ Боја на Косову, друкчије су и песме и јунаци.
И Марко Краљевић је, после боја, у коjeм није учествовао – друкчији. И његово друштво је – друкчије
У песми “Марко Краљевић и Алил-ага” (коју је Вук записао од Слепе Живане) Марко и његов побратим бег Костадин путују – “преко красна места Цариграда”. Марко зна да га у таквом, тада туђинском месту, може “која сукобити беда” – тј. пресрести неко непријатељство или непријатност – па се учини болестан “од зла бола тешке срдобоље”. (Срдобоља је тешка заразна болест црева.)
И болесног јунака, српског краља Марка, одиста спопадне беда: Алил-ага са тридесет јаничара – не, дакле, обичних Турака, него “специјалаца” онога доба, регрутованих од потурчених хришћана, који су обучавани за војне подухвате… Aлил захтева од “болесног” Марка да се такмиче у стрељању. Болани Марко неће јер је болестан, а Турчин га, управо болесног, силом тера на утакмицу…
Време није само за надметање, него и за суд: извесни кадија мора да пресуди у том такмичењу – “да међ’ нама после није кавге”. Народна песма и Слепа Живана, дакле знају за Међународни суд (епске) правде: “Оде Марко с агом на кадију”.
“Царев Алил-ага”, међутим, употребљава мито и корупцију:
Како иде царев Алил-ага,
папуч’ скиде, седе код кадије,
па извади дванаест дуката,
те кадији меће под колено:
“Ефендијо, ето ти дуката,
не дај Марку правог синџилата.”
Синџилат је потврда, решење, пресуда.
А у Марка не има дуката,
Већ буздован меће преко крила.
Сва срећа што српски јунак (и дипломата) уза се има бојно оружје.
Кад су кренули на мегдан – да се надстрељују, видело се и ко има кога уза се:
за агом је тридест јањичара,
а за Марком не има никога,
до некол’ко Грка и Бугара.
Каква пратња, такво и памћење Марковог доброг дела: пошто је победио у бацању стрела, он Алил-агу није обесио. Није му чак узео дворе и кадуну – све што је ага понудио у замену за живот.
Победник покосовског доба тражи симболичну финансијску одштету:
већ дај мени три товара блага,
да искрпим на долами скуте.
Ако се ова песма више уопште чита у којој школи, могла би се боље разумети и упамтити – ако се упореди са данашњом српском позицијом у међународним односима. Савремени ученици боље се разабирају у политици него у поезији, али се једно уз помоћ другога лепше разуме.