Украјински језик ће се растворити у руском
А ДА НИЈЕ ТАКО - БИО БИ ОСУЂЕН ДА СЕ РАСТВОРИ И НЕСТАНЕ У ЕНГЛЕСКОМ
- Телевизија? Програма на руском језику свакако је не мање него на украјинском. Интернет? Рунет је немерљиво већи и богатији од Укронета. Књиге? И овде украјински језик безнадежно губи, без шанси
Пише: Олег МАКАРЕНКО, руски бизнисмен, блогер и новинар
УКРАЈИНЦИ, на први поглед, имају право да говоре „у Украјини”. На крају крајева, то је њихова земља.
Међутим, како је говорио Украјинац Нестор Махно, „твоја слобода се завршава тамо где почиње моја слобода”. Руски језик је неодвојиви део суверенитета Руске Федерације. Зато свако мешање у наш језик није ништа друго доли дрски покушај да се наруши наш суверенитет.
Једноставније речено, присталице украјинског писања „у Украјини” - уместо руског „на Украјини” - треба да изаберу једно од двоје.
Уколико желе да нас уче руском језику, онда треба да признају да су део Велике Русије. Уколико сматрају да су посебна држава, онда не треба да се петљају у послове друге земље и да уче њене људе како да исправно користе сопствени језик.
Чини се да је све очигледно...
Украјински језик се , авај, налази у крајње тешком стању. Становници Украјине више немају суштинске разлоге да користе украјински.
Телевизија? Програма на руском језику свакако је не мање него на украјинском. Интернет? Рунет је немерљиво већи и богатији од Укронета. Књиге? И овде украјински језик безнадежно губи, без шанси.
Остаје само свакодневна комуникација у кругу породице и на сличним местима. Кратка комуникација се генерално може водити и на руском језику.
Шта ће бити кроз 10 година када 90 одсто Украјинаца буде користило интернет?
Историјско искуство каже да ће се украјински језик растварати у руском док потпуно не ишчезне. Међутим, ма колико да цинично звучи у томе има предности. Усудићу се да изразим мишљење које бих оставио за себе кад бих био грађанин Украјине.
Да није руског језика, украјински би се морао растварати и нестајати у енглеском.
А тај процес би текао тужније и болније.